×
You will be redirected back to your article in seconds

‘Train to Busan’ English-Language Remake Rights Go to Gaumont

Hit Korean zombie film “Train to Busan” will be remade in English by French studio Gaumont.

The deal was unveiled Wednesday jointly by Gaumont and the film’s Korean distributor-financier Next Entertainment World. The film premiered in the midnight screening section of the Cannes festival in May and attracted immediate sales and remake interest. Fox and Sony were among the Hollywood studios known to have pursued a deal. Bidders also included Studiocanal and EuropaCorp, two French companies that regularly produce English-language genre fare.

“We are more than happy to start our business with Gaumont, one of the greatest film companies with rich experience in terms of global projects. We hope this opportunity could let Korean films get more attention and be familiar with the audience all over the world,” said Kim Woo-taek, CEO of NEW.

In Korea, the film was seen as an allegory for the turbulent political situation currently gripping the coountry, and became a smash hit. Now the year’s top grossing film, it has amassed $80.5 million since its July release.

Related Content Sony, Fox Trying to Catch Remake of Korea’s ‘Train to Busan’

The original film, directed by animator Yeon Sang-ho making his live-action debut, was set inside a high-speed train from Seoul to Busan. Sources close to the deal told Variety that political allegories of a different kind may emerge.

Gaumont’s CEO Sidonie Dumas said the company had been “chasing the remake since Cannes Film Festival where the whole team loved it so much.”

“We’re excited to start working on the U.S. adaptation that will mark our first foray into English-language moviemaking in Los Angeles,” added Dumas.

Key staff, cast and production schedules have not yet been confirmed.

Cecile Gaget, Gaumont’s head of international production and distribution who negotiated the deal with Danny Lee and Vincent Kim at Contents Panda, said Gaumont is currently packaging the film and has already been approached by several Hollywood talent agencies and prominent directors.

The film will be set in the U.S. with Gaumont’s L.A.-based branch handling the production. Gaumont has just made a key appointment at its Los Angeles office to oversee English-language productions.

The U.S. remake of “Night to Busan” fits into Gaumont’s new ambition to expand its footprint globally with French- and English-language movies, tapping into the network of talent and producers it has developed in the U.S. through Gaumont’s Los Angeles-based international TV division, whose credits include “Narcos” and “Hannibal.”

The deal with Gaumont also includes French-language rights, although the company is not planning a French version.

More Film

  • Nona

    Film Review: 'Nona'

    Twenty years and 12 features down the line, it’s still hard to peg the directorial sensibility of Michael Polish, with or without the presence of brother Mark as frequent co-writer and actor. His output has been all over the place, from early Lynchian quirkfests to the very middle-of-the-road inspirational dramedy “The Astronaut Farmer,” not to [...]

  • Pawel Pawlikowski "Cold War"

    Pawel Pawlikowski's 'Cold War' Wins for Best Film, Director at European Film Awards

    “Cold War,” Pawel Pawlikowski’s black-and-white romance set in the 1950s, scooped the prizes for best film, director and screenplay at the 31st edition of the European Film Awards on Saturday. “Cold War” star Joanna Kulig also won the award for best actress. Marcello Fonte, the star of Matteo Garrone’s “Dogman,” won for best actor. Armando Iannucci’s [...]

  • The Favourite Bohemian Rapsody Star is

    The Best Movie Scenes of 2018

    When we think back on a movie that transported us, we often focus on a great scene — or maybe the greatest scene — in it. It’s natural. Those scenes are more than just defining. They can be the moment that lifts a movie into the stratosphere, that takes it to the higher reaches of [...]

  • Spider-Man: Into the Spider-Verse

    Box Office: 'Spider-Man: Into the Spider-Verse' Soars Toward $35-40 Million Debut

    “Spider-Man: Into the Spider-Verse” is swinging into theaters on a high note. Sony-Marvel’s latest output is launching to $42 million from 3,813 North American locations in its debut, though other more conservative estimates place that number at $35.5 million. The animated superhero story picked up $12.6 million on Friday, easily leading the pack for the weekend. [...]

  • Ventana Sur : Cinema226 Closes Four

    Cinema226 Announces Four Intl. Co-Productions, Hints at More (EXCLUSIVE)

    Mexico’s Cinema226, run by Marco Antonio Salgado and Sam Guillén, is driving into a raft of Mexico, Argentina and Spain co-productions, playing off the current vibrancy of Mexican film production funding and distribution outlets. Among the projects are titles which have been standouts at Ventana Sur’s Blood Window, the next film by Mexico-based Argentine filmmaker [...]

  • Ventana Sur Debates Gender Parity in

    Ventana Sur Debates Gender’s 50/50 in 2020 for Argentina Film Industry

    BUENOS AIRES — Despite recent gains, namely the equality pledge towards 50/50-2020 signed at the Mar del Plata Film Festival on Nov. 12, producer Magalí Nieva, pointed out that no representative from INCAA was present following the apparent resignation of its vice-president Fernando Juan Lima. “We are left without an interlocutor to discuss gender policies [...]

  • Ventana Sur Rocks with Sales, Mass

    Ventana Sur Rocks with Sales, Mass Attendance, Structural Growth

    BUENOS AIRES — Celebrating its 10th anniversary with a huge hike in attendance to over 4,000 accredited delegates, the 2018 Ventana Sur will go down in history on multiple counts: Sales and pick-ups on movies which combined social comment and entertainment value, increasingly the new foreign-language movie standard; new sections, led by a Proyecta co-production [...]

More From Our Brands

Access exclusive content