×
You will be redirected back to your article in seconds

‘La misma luna’ box office sparkles

Latino film a hit, but other releases fade in U.S.

Mexican director Patricia Riggen’s debut feature film, “La misma luna,” had the highest-grossing opening ever for a Spanish-language film in the United States, taking $2.6 million its first weekend last March. Released by Fox Searchlight as “Under the Same Moon,” with English subtitles, it played to both Latino and arthouse auds and took in $12.3 million to make it the country’s third-top-grossing Mexican import.

A special achievement winner at this year’s Alma Awards, “La misma luna” is that rare critical and commercial success story. The tale of a Mexican child who wishes to reunite with his immigrant mother in Los Angeles “humanizes immigration, an issue that is unfortunately too often dehumanized by the media,” says Lisa Navarrete, a VP at the National Council of La Raza, which hands out the Almas.

“La misma luna” is the only Spanish-language film among this year’s Alma nominees for top films, but that may change as major Hollywood studios show cautious though increased interest in the growing U.S. Latino market.

Lionsgate, the studio behind such moderate box office performers as “La mujer de mi hermano” ($2.8 million) and “Ladron que roba ladron” ($4 million), has in place distribution deals with Mexican powerhouse Televisa and independent Xenon Pictures that may bring new Spanish-language product to U.S. theaters. And last year, MGM signed a deal with Mexican actress Salma Hayek and partner Jose Tamez, whose Ventanazul shingle looks to produce two to four Latino-themed films a year.

U.S. Latinos are huge film consumers (an average of eight films a year, compared with 7.1 for non-Hispanic Caucasians, according to the MPAA), yet they prefer mainstream Hollywood fare. It’s a marketing paradox that confounds studio executives.

“We haven’t figured that out,” admits Stephen Housden, CEO of Los Angeles-based Xenon, whose 2007 release of the Mexican film “7 dias” took in less than $17,000 at the box office, in spite of the fact that it featured Jaime Camil, star of one of the highest-rated telenovelas to air on Univision, “La fea mas bella” — the Mexican version of Colombia’s megahit that also begat Hayek’s American version, “Ugly Betty.”

“There’s a disconnect between what distributors think and what audiences think,” Housden says. “What we learned from ‘7 dias’ is that it’s hard.”

While blockbusters like the 2006 “Pan’s Labyrinth” (at $37.6 million, the highest-grossing Spanish-language film ever in the U.S.) are a rarity, there’s a lesson to be learned from the success of “La misma luna.”

The film “exemplifies how there’s a Latino market waiting to be tapped,” says independent producer Ignacio Darnaude, whose credits includes “Ladies Night,” one of the top-grossing films in Mexican history. The American success of “La misma luna,” he says, “came from a ‘perfect storm’ of eight key elements, which all fell into place.”

The film “premiered to great acclaim and a record purchase price at Sundance (for a Spanish-language film), which immediately put it on Hollywood’s radar, and got good reviews, some of which emphasized the strong family theme,” Darnaude says. He adds that the film had a Latino family-friendly Easter release date, it was released concurrently in the U.S. and Mexico to minimize piracy, and it banked on the appeal of its two stars (Kate del Castillo and TV comedian Eugenio Derbez in a rare but accomplished dramatic turn).

Darnaude also praises the studio’s marketing campaign, first aimed at the Latino audience in Spanish and then at the arthouse crowd in English. Finally, “the good word of mouth sealed the deal,” he says.

Preferred language

While some Spanish is spoken in all five Alma film nominees, each tells a Latino story in English, the preferred language of second- and third-generation Latino immigrants.

The five nominees are different in style and subject matter: the pro-life love story “Bella,” the action-packed gang movie “Illegal Tender,” the Hector Lavoe biopic “El Cantante,” the screen adaptation of Gabriel Garcia Marquez’s novel “Love in the Time of Cholera” and “Tortilla Heaven,” about a miracle in a small New Mexico town. With differing box office success, each attempts to appeal to Latino (and non-Latino) audiences in English.

That’s the language of choice as well for Los Angeles-based Maya Releasing, a division of Moctesuma Esparza’s Maya Entertainment. In 2006 Esparza named former Si TV CEO and chairman Jeff Valdez as company co-chair, hoping to tap on his expertise with the young, bilingual U.S. Latino market.

But while Maya has been unable to reach the market with an announced slate of English-language films, it has secured U.S. distribution for two films with buzz: Gang pic “Talento de barrio” marks the acting debut of reggaeton superstar Daddy Yankee, while the futuristic “Sleep Dealer” was well received at this year’s Sundance.

Both films are slated for release this year and both are mostly in Spanish.

TIP SHEET

What: Alma Awards

Where: Pasadena Civic Center

When: Sunday

Telecast: ABC, Sept. 12, 8 p.m. EST/PST

More Film

  • Abominable Animated Movie

    Vietnam Pulls DreamWorks’ 'Abominable' Over Contested Territorial Claims

    Vietnam has banned DreamWorks Animation’s new co-produced feature “Abominable” from its cinemas due to a scene involving a map that depicts China’s contested territorial claims in the South China Sea. The move comes as U.S. entertainment firms like the NBA, Disney and gaming firm Activision Blizzard are under intense fire from US fans, activists and [...]

  • The Captain

    China Box Office: 'The Captain' Flies to $340 Million After Two Weeks on Release

    Patriotic thriller “The Captain” held on to the top spot at the Chinese box office for the second weekend, again leading from propaganda omnibus “My People, My Country.” “The Captain,” also known as “The Chinese Pilot” earned $34.9 million according to consultancy Artisan Gateway, for a two-week cumulative of $343 million. The cumulative for “People,” [...]

  • CGV movie theatre Seoul South KoreaCGV

    Korean Law To Limit Film Releasing Monopolies

    The Korean government is to make it illegal to show a single film on more than 50% of screens nationwide. The move is intended to prevent “screen monopolies by blockbuster films” and to “address unfair competition practices in the film industry.” The Ministry of Culture announced on Monday that it will revise the existing Promotion [...]

  • Jason Flemyng, Casting Director Lucinda Syson

    Jason Flemyng, Lucinda Syson Launch Film and TV Indie The Kernel Factory (EXCLUSIVE)

    Jason Flemyng, fellow actor Ben Starr, casting director Lucinda Syson, and finance expert Cristiano D’Urso are opening The Kernel Factory, a new U.K.-based film and TV indie. Flemyng has a long list of movie credits including “The Curious Case of Benjamin Button,” “The League of Extraordinary Gentlemen,” and Guy Ritchie’s “Lock, Stock and Two Smoking [...]

  • Hache

    ‘Hache’ Creator, Director Discuss Netflix’s Next Spanish Original, Dropping Nov. 1

    MADRID — On Nov 1 Netflix will drop its fifth Spanish original series, 1960’s-set drug smuggling drama “Hache,” produced by Madrid’s Weekend Studio for the platform. Created by Verónica Fernández and directed by Jorge Torregrossa (“La vida inesperada,” “Cocaine Coast,” “Velvet Collection”), “Hache” tells the story of Helena (Adriana Ugarte), a prostitute who ends up [...]

  • Argentina Film Lab

    Argentina to Build Country’s First Film Restoration Laboratory in Buenos Aires

    Argentina’s Instituto Nacional de Cinematografia y las Artes Audiovisuals (INCAA) and the Ministry of Culture of the City of Buenos Aires will partner to build Argentina’s first laboratory of film preservation. Minister of Culture Enrique Avogadro and INCAA president Ralph Haiek signed the agreement which will see Buenos Aires’ Pablo Ducrós Hicken Film Museum in [...]

  • The-Ancient-Law

    Lumière Festival’s MIFC Broadens International Spotlight with Focus on Germany

    The 7th Lumière Film Festival’s International Classic Film Market (MIFC) is expanding its international scope this year with more foreign companies than ever before taking part in the event, high-profile guests and an examination of Germany’s heritage cinema sector. With 17 international firms from 25 countries at the event, the MIFC has reported a 20% [...]

More From Our Brands

Access exclusive content