New Latino Distributor Tribe Releasing to Launch in the U.S. With ‘How to Break Up With Your Douchebag’ (EXCLUSIVE)

Tribe Releasing Launches with ‘How to
Courtesy: Tribe Releasing

Speciality distributor targets large Mexican diaspora populations

Tribe Releasing, a new Latino U.S. theatrical distributor will launch on Oct. 13 opening its first title in U.S. theaters: “Como cortar a tu patán” (How to Break Up With Your Douchebag), produced by Mexico’s Traziende Films, which is run by Monica Vargas and Leonardo Zimbrón, producer of Gary Alazraki’s “The Noble Family.”

Directed by Gabriela Tagliavini – whose credits include “Border Run,” starring Sharon Stone, “Without Men,” with Eva Longoria, Kate Del Castillo and Christian Slater, and 2003 Spanish-language breakout “Ladies’ Night,” a No. 1 movie at the box office in Mexico – “How to Break Up With Your Douchebag” bows day-and-date with its bow in Mexico, where it will be released by Televisa’s Videocine, the distributor of Eugenio Dérbez’s “Instructions Not Included” and near all big Mexican box office hits.

The romantic comedy stars Mariana Treviño (“Club de Cuervos”) as a therapist who’s single and focused on her job –  helping women end bad relationships with douchebags. When she discovers that her sister (Camila Sodi, “Amor de mis amores”) is in enamored of a womanizing jerk, she embarks on a plan that brings her face-to-face her greatest fear … love, according to the synopsis.

“Most women have dated a douchebag at least once in their dating career, and there are around 130 million women living in the United States… so that’s an awful lot of douchebags,” Tagliavini joked.

Part of Asia Releasing, the leading distributor of Chinese films in North America, Tribe Releasing is focusing on Mexican titles and targeting an eventual release schedule by 2020 of 10-12 movies a year in the U.S., said CEO Milt Barlow.

He added: “We believe the Latino market, particularly for Mexican films, has been under-serviced and we aim to bring the skill set and unique distribution model that we established for Chinese films to Latino product.”

That model takes in “tight and focused limited releases targeting areas/locations that have large diaspora populations, and reaching that audience through extensive PR and social media rather than large above-the-line campaigns,” said Barlow, adding that Asia Releasing’s Chinese releases typically go out on 15-50 screens. For Mexican films, Tribe will target “35-100 screens with expansion from there,” Barlow said.

The film will target 50-60 locations, of which the bulk are in Texas and California, Barlow said.

Led by “Instructions Not Included,” in the last five years, four of the 10 top-grossing foreign foreign-language films in the U.S. have been Mexican.

“Today, a good Spanish-language comedy can target the U.S. market, both Hispanic and non-Hispanic, with success – the key is a good film and a committed partner like Tribe Releasing,” Zimbrón said.

Filed Under:

Want to read more articles like this one? SUBSCRIBE TO VARIETY TODAY.
Post A Comment 0

Leave a Reply

No Comments

Comments are moderated. They may be edited for clarity and reprinting in whole or in part in Variety publications.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

More Film News from Variety

Loading