Spanish-language pic comes from Brazil
BUENOS AIRES — Eric Mathis’ Miami-based Ondamax Films has swooped in to take international sales rights on “La sublevacion” (The Uprising), cashing in on Brazil’s building roster of Spanish-language movies.“Uprising” is the feature debut of Brazilian helmer-scribe Raphael Aguinaga, who also produced and structured financing. Co-produced out of Brazil by former NBCUniversal exec Joao Queiroz’s Querosene Filmes, the feel-good comedy is set at a retirement home where the seniors get a new lease on life when they come to believe there’s a Jesus clone in the neighborhood. Aguinaga lensed “Uprising” in Buenos Aires, where a strong Brazilian real makes production costs significantly cheaper these days. Shooting in Spanish, Aguinaga targets a market of 300 million speakers worldwide, bigger than Brazil’s population of 195 million Portuguese speakers (there are 10 million in Portugal). Aguinaga has teamed with Argentinean producers who have a track record of turning small quirky comedies into fest and sales successes. “Uprising” is co-produced by Luis Sartor at Zarlek Prods., whose credits include “Medianeras” and “Puzzle,” Berlin festival sales standouts this year and last. Hernan Musaluppi (“Medianeras,” Cannes Un Certain Regard player “Bonsai”) exec produces. Ondamax’s “Uprising” deal was closed a week ago to make the film available for buyers at Ventana Sur, the four-day Latin American film mart that starts Friday, Mathis told Variety. Ondamax hopes to preem “Uprising” at a film festival early next year, he added.