‘Donkey Xote’ proves story still rules

Lumiq's animated film retooled for Italian release

The posters in Spain for “Donkey Xote” proclaimed “From the producers who saw ‘Shrek,'” but those ironic one-sheets could not make the “Don Quixote” adaptation a success in their native land, where the digital toon has been a quixotic quasi-flop. What happened?

“The problem was the script,” says Lumiq’s Carlo Alfano. “Average audiences won’t really appreciate the definition of a lion’s hair or the detailed texture of a forest. They want a great story.”

That’s why the version that went out in Italy on Oct. 31 was completely retooled with rewritten dialogues and even some plot modifications. Lumiq is distributing “Donkey Xote” in tandem with Italo distrib Revolver, opening on a modest 70 prints.

But “Donkey” should not be considered a total flail against the windmills. It sold to all Spanish-language territories and has been released in Poland, Russia and Turkey.

“We have proved that we are capable on the production side, but we need to work on the scripts and develop the right stories,” says Alfano.

“Now we’d like to take the next step.”

Want to read more articles like this one? SUBSCRIBE TO VARIETY TODAY.
Post A Comment 0

Leave a Reply

No Comments

Comments are moderated. They may be edited for clarity and reprinting in whole or in part in Variety publications.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

More Digital News from Variety

Loading