World Brief

Disney is dubbing programs on its Disney Channel and Playhouse Disney Channel into Cantonese and Mandarin.

Move reflects Hong Kong’s increasing use of Mandarin as a second or third language.

Live-action shows such as “That’s So Raven” will run in English with traditional Chinese subtitles as will movies during the “Wonderful World of Disney” nightly program.

Disney’s channels run on pay TV platform Now Broadband, which is operated by PCCW.

Follow @Variety on Twitter for breaking news, reviews and more