EICHINGER TO FILM ENGLISH-LINGO ‘MANN’

German producer Bernd Eichinger will not sell U.S. rights to Soenke Wortmann’s runaway hit comedy “Der Bewegte Mann” after all. The Munich-based head of Neue Constantin confirmed to Variety that the film, which had grossed $35 million as of last week and was expected to wind up as Germany’s second most popular film in 1994 behind “Schindler’s List,” will instead be re-shot in English with a new cast.

The film, based on two gay comic books by cult cartoonist Ralph Koenig, is scripted for mixed auds and has attracted major U.S. attention. But Eichinger decided he will go to the trouble of producing an English-lingo version of the story for the U.S. market, picking the cast and director himself.

Asked what the motivation behind such an effort might be – especially considering that he could have also sold the format rights – Eichinger was confident and blunt: more money.

When it comes time, however, Eichinger does plan to hook up with an American partner for U.S. distribution.

Want to read more articles like this one? SUBSCRIBE TO VARIETY TODAY.
Post A Comment 0

Leave a Reply

No Comments

Comments are moderated. They may be edited for clarity and reprinting in whole or in part in Variety publications.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

More Scene News from Variety

Loading